quinta-feira, setembro 28, 2006

As não estreias e as falhas

Isto de estreias em Portugal é tudo muito subjectivo, basta um filme ter críticas menos boas no estrangeiro que depois cá nunca tem saída em todas as salas do país. O que é uma treta para quem não vive nas capitais (digo no plural porque o Porto também é uma capital á sua maneira). Indo á questão: PORQUE RAIO É QUE EU NÃO VOU PODER VER A NOVA OBRA DE M. NIGHT SHYAMALAN ONDE EU VIVO? Não é considerado uma estreia sufecientemente boa? A distiruidora não comprou fitas para cobrir as salas todas do país na semana de estreia? Que palhaçada. Mas X-men e coisas do género há para todas as salas... Enfim...
Só sei que para a semana quero ver a Dália Negra e o Ilusionista!

Outra pergunta: por que raio é que a tradução para portugês do título do filme do Garfield - A Tail of Two Kitties é Garfield 2 - Dom Caixote e o Gato Pança?!?!?! Eu sou a favor das traduções, ninguém é obrigado a saber inglês. Ninguém a não ser os tradutores está claro. Já vim a notar diversas falhas nas legendas em diversos filmes. Mas traduções destas são a modos que escandalosas, será que uma tradução literal não seria mais eficiente?

Hoje estou a favor dos posters estrangeiros (não americanos por assim dizer).

Sem comentários: